MAYAS Revelacion de un tiempo sin fin III
マヤ 終わりなき時の啓示 3
PALACIO NACIONAL, DESTRITO FEDERAL
国立宮殿
3部は6つ目のコーナーから最後まで。 とにかく規模の大きな特別展です。 各地のマヤの博物館は おいしい所をつまみ
食いされて虫食い状態になったでしょう。
6. Las fuerzas sagradas 聖なる力
(Disco con imagen de deidad, Poptun, Peten, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
(Dios solar de piedra verde, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, MNA)
(Disco de piedra, Tenam Rosario, Posclásico Temprano 900-1250, Museo de Comitán)
冥界の神の丸い石板、ポプトゥン、古典期後期、グアテマラ考古学民俗学博物館。
翡翠の太陽神、出所不明、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
月の神の石の円板、テナム・ロサリオ、後古典期前期、コミタン博物館。
(Glifo de Xib Muut, Toniná, Clásico Tardío 600-900, Museo de Sitio de Toniná)
(Pendiente con rostro estilizado, Jonuta, Clásico Tardío 600-900, M. Omar Huerta, Jonuta)
鳥の姿をしたイツァムナーフ、トニナ、古典期後期、トニナ遺跡博物館。
老人の顔のペンダント、ホヌータ、古典期後期、オマール・ウエルタ博物館、ホヌータ。
(Figura de Dios solar, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Popol Vuh)
(Cara de Tlaloc saliendo de las fauces de una serpiente, Ek' Balam, Clásico Tardío, Museo de Valladolid)
太陽神の人形、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
ヘビの口から出るトラロックの顔、エク・バラム、古典期後期、バヤドリ博物館。
(Serpiente emplumada, Chichén Itzá, Posclásico Temprano 900-1250, Museo Chichén Itzá)
(Urna con dios del maíz, Nabaj, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
羽毛の生えたヘビ、チチェン・イッツァ、後古典期前期、チチェン・イッツァ博物館。
トウモロコシの神が表された骨壺、ナバフ、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
(Figurilla-silbato de señora, Jaina, Clásico Tardío 600-900, MNA)
(Figurillas femeninas, Jaina, Clásico Tardío 600-900, MNA)
婦人像の呼子、ハイナ、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
女性の人形、ハイナ、古典期後期、メキシコ人類学博物館。(中央、右)
(Escultura policroma, Oxtankah, Clásico Tardío 600-900, Museo Cancún)
多彩色の漆喰彫刻像、オシュタンカー、古典期後期、カンクン・マヤ博物館。
(Figurila femenina, Nueva Barbachano, Clásico Tardío 600-900, Palacio Cantón)
(Figurila de anciano y mujer joven abrazados, Jaina, Clásico Tardío 600-900, UNAM)
(Figurila de mujer abrazada por un anciano, Jaina, Clásico Tardío 600-900, Palacio Cantón)
女性の人形、ヌエバ・バルバチャーノ、古典期後期、ユカタン地方人類学博物館。
抱き合う老人と若い女性、ハイナ、古典期後期、UNAM 文化センター。
老人に抱かれる女性、ハイナ、古典期後期、ユカタン地方人類学博物館。
(Tapa de incensario, Costa Pacífica, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
カカオの実で覆われた女性の香炉蓋、太平洋岸、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
(Urna policroma, Norte de las Tierras Altas, Clásico Tardío 600-900, Museo Popol Vuh)
(Urna antropomorfa, Quiche, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
多彩色装飾骨壺、北部高地、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
トウモロコシの神が描かれた骨壺、キチェ、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
(Vasija efigie de caracol, Tulum, Posclásico Temprano 900-1250, Museo Cancún)
開口部から顔が現れる巻貝の容器、トゥルム、後古典期前期、カンクン・マヤ博物館。
(Vasija Pizarra Puuc, Procedencia Desconocida, Clásico Tardío 600-900, MNA)
(Pizarra Puuc con deidad, Region del Usumacinta, Tabasco, Clásico Tardío 600-900, Museo Pellicer Cámara)
(Fragmento de marcador, Jonuta, Clásico Temprano 250-600, Museo de Jonuta)
ピサーラ・プーク式容器、出所不明、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
L 神が描かれたピサーラ・プーク式容器、ウシュマシンタ流域、古典期後期、タバスコ博物館。
マーカーの断片、ホヌータ、古典期前期、オマール・ウエルタ博物館、ホヌータ。
(Vaso policromo de gobernantes sentados, Pro. desconocida, Clásico Tardío, M. PopolVuh)
(Vaso policromo de un ser sagrado, Pro. desconocida, Clásico Tardío, M. PopolVuh)
(Vaso policromo de Dios de Maíz, Pro. desconocida, Clásico Tardío 600-900, M. PopolVuh)
玉座に座る王の多彩色壺、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
聖なる人の多彩色壺、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
トウモロコシ神の多彩色壺、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
(Vaso acanalado con tapa, Procedencia desconocida, Clásico Temprano, Museo Popol Vuh)
(Vaso estilo Salúa, Procedencia desconocida, Clásico Tardío, M. Popol Vuh)
(Plato policromo, Procedencia desconocida, Clásico Tardío, Palacio Cantón)
縦溝のある蓋付き壺、出所不明、古典期前期、ポポル・ブフ博物館。
サルア様式の壺、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
N 神の多彩色皿、出所不明、古典期後期、ユカタン地方人類学博物館。
(Cuenco policromo con tapa, Procedencia desconocida, Clásico Tardío, M. Popol Vuh)
魚を銜えた鵜が表された多彩色ボール、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
(Vasija policroma con tapa, Becán, Clásico Temprano, Museo Campeche)
王墓の副葬品の蓋付き多彩色容器、ベカン、古典期前期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
(Plato policromo, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Palacio Cantón)
(Lapida con deidad del inframundo, Pomoná, Clásico Tardío 600-900, Museo Pomoná)
神話上の鳥が描かれた多彩色皿、出所不明、古典期前期、ユカタン地方博物館。
冥界の神の石板、ポモナ、古典期後期、ポモナ遺跡博物館。
(Ladrillo con rostro de dios solar, Comalcalco, Clásico, Museo Comalcalco)
(Portaincensario de antepasado, Tacotalpa, Clásico Tardío 600-900, Museo Pellicer Cámara)
太陽神が描かれたレンガ、コマルカルコ、古典期、コマルカルコ遺跡博物館。
先祖が描かれた香炉立て、タコタルパ、古典期後期、タバスコ地方人類学博物館。
(Portaincensario cubierto a la mitad por capa carbonatada, Tacotalpa, Clásico Tardío)
(Portaincensario del dios solar del inframundo, Tacotalpa, Clásico Tardío)
(Portaincensario de hombre jaguar, Tacotalpa, Clásico Tardío, Museo Pellicer Cámara)
半分石灰が被ったままの香炉立て、冥界の太陽神の香炉立て、ジャガー人間の香炉立て、
タコタルパ、古典期後期、タバスコ地方人類学博物館
(Plato tripode policromo, Tierras Bajas, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
(Plato, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Popol Vuh)
(Vasija plomiza, Procedencia desconocida, Posclásico Temprano 900-1250, P. Cantón)
N 神の多彩色三足皿、マヤ低地、古典期後期、グアテマラ人類学博物館。
羽毛のある蛇の彩色皿、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
プロミソ式壺、出所不明、後古典期前期、ユカタン地方人類学博物館。
(Vaso con decoracion labrada, Lagartero, Clásico Tardío, Museo Chiapas)
(Vasos plomizos, Izapa, Posclásico Temprano 900-1250, Museo Chiapas)
搔き上げ装飾の壺、ラガルテロ、古典期後期、チアパス地方博物館。
プロミソ式壺、出所不明、後古典期前期、ユカタン地方人類学博物館。
プロミソ式壺、イサパ、後古典期前期、チアパス地方博物館。(中央および右)
(Incensario del dios de la muerte, Mayapán, Posclásico Tardio 1250-1550, Palacio Cantón)
(Incensario con efigie de Tlaloc, Balancanché, Posclásico Temprano, Palacio Cantón)
死の神の香炉、マヤパン、後古典期後期、ユカタン地方人類学博物館。
トラロックの肖像の香炉、バランカンチェ、後古典期前期、ユカタン地方人類学博物館。
(Vasito Chaac, Mayapán, Posclásico Tardío 1250-1550, Palacio Cantón)
(Vaso Tlaloc-Chaac, Mayapán, Posclásico Tardío 1250-1550, Palacio Cantón)
(Fragmento de estuco con insecto del inframundo, Toniná, Clásico Temprano, M. de Toniná)
トラロックーチャークの壺、マヤパン、後古典期後期、ユカタン地方人類学博物館。(左と中央)
冥界の虫を表した漆喰の断片、トニナ、古典期前期、トニナ遺跡博物館。
7. El hombre frente a los dioses : los ritos 神々に対峙する人々 :祭礼
(Marcador del juego de pelota Disco de Chinkultic, Clásico Temprano 250-600, MNA)
(Chac Mool de Chichén Itzá, Posclásico Temprano 900-1250, Palacio Cantón)
球戯のマーカー、チンクルティックの円盤、エスペランサ農園、古典期前期、メキシコ人類学博物館。
チャック・モール、チチェン・イッツァ、後古典期前期、ユカタン地方人類学博物館。
(Figurilla de jugador de pelota, Jaina, Clásico Tardío 600-900, MNA)
(Hacha con figura de hombre sacrificado, Colorado, Jutiapa, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
(Hacha de armadillo, Ciudad Vieja, Sacatepeques, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
球戯者の人形、ハイナ、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
生贄が表された石斧、コロラド、フチアパ、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
アルマジロが彫られた石斧、シウダ・ビエハ、サカテペケス、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
(Yugo de Balancán, Balancán, Clásico Tardío 600-900, Museo Comalcalco)
(Palma, Junuta, Clásico Tardío 600-900, Museo Omar Huerta, Jonuta)
ユーゴ、バランカン、古典期後期、コマルカルコ遺跡博物館。
パルマ(手のひら)、ホヌータ、古典期後期、オマール・ウエルタ博物館、ホヌータ。
斧 (hacha votiva)、手のひら (Palma)は ユーゴ (Yugo) と共に球戯に関連付けられます。
(Sahumador de sartén con mango, Altar de Sacrificios, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
(Punzón sangrador, Templo II, Dzibanché, Clásico Temprano 250-600, Museo Cancún)
柄に踊り手があしらわれた香炉皿、アルタール・デ・サクリフィシオ、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
放血儀礼用の骨製の針、神殿 II 鵜の神殿、シバンチェ、古典期前期、カンクン・マヤ博物館。
カーン王朝の ユクノーム・ウート・チャン(空みる者、Testigo del Cielo) の所有物であることが書かれた興味深い副葬品で、
カンクン・マヤ博物館
のページに
詳しい歴史解説 があります。
(Figurilla de autosacrificio, Jaina, Clásico Tardío 600-900, Museo Balancán)
(Figurilla de autosacrificio, Jaina, Clásico Tardío 600-900, UNAM)
自己犠牲の様子を表した人形、ハイナ、古典期後期、ゴメス・パナコ博物館、バランカン。
自己犠牲の様子を表した人形、ハイナ、古典期後期、UNAM 文化センター。
(Excentricos, Panjalé, Clásico Tardío 600-900, Museo Pomoná)
(Cuchillo de obsidiana y excentrico, Area Maya, Clásico Tardío 600-900, M. Campeche)
エクセントリック石器、パンハレ、タバスコ、古典期後期、ポモナ遺跡博物館。
黒曜石の大型ナイフおよびチャート製エクセントリック、マヤ地域、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
(Altar de piedra con personaje sacrificado, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
(Falo, Chichán Itzá, Clásico Terminal 900-1000, Palacio Cantón)
生贄の場面を表した石の祭壇、出所不明、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
石の男根、チチェン・イッツァ、古典期終末期、ユカタン地方人類学博物館。
(Incensario chen mul con calaveras, Dzibanché, Posclásico Medio Tardío, Museo Cancún)
(Incensario modelado con deidad femenina, Mayapán, Posclásico Tardío, Palacio Cantón)
チェン・ムル様式香炉(若い風の神?)、シバンチェ、後古典期中・後期、カンクン・マヤ博物館。
女性の神が表された香炉、マヤパン、後古典期後期、ユカタン地方人類学博物館。
(Portaincensario de cuerpo completo, Palenque, Clásico Tardío 600-900, Museo Palenque)
(Esculturas antropomorfas, Xkankabil, Campeche, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
全身像の香炉立て、パレンケ、古典期後期、パレンケ遺跡博物館。
骸骨の上にのる巨根のイツァムナーフ神、シュカンカビル、古典期後期、カンペチェ博物館。
(Altar 1 de Edzná, Edzná, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
エツナの祭壇1、エツナ、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
7世紀後半の女王バーン・パックの祭壇との記述がある小さな祭壇。
(Flauta Triple, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
(Flauta sencilla, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
(Flauta doble globular, Kaminaljuyú, Preclásico Tardío 300BC-250AD, MNAE)
三連フルート、出所不明、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
フルート、出所不明、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
球形のフルート、カミナルフユ、先古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
(Ocarina en forma de cabeza humana, Jonuta, Clásico Tardío 600-900, Museo Jonuta)
(Figurilla, Aguateca, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
(Figurilla, Cancuén, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
人頭型のオカリナ、ホヌータ、古典期後期、オマール・ウエルタ博物館、ホヌータ。
マヤの高位の貴族の人形、アグアテカ、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
マヤの貴人の人形、カンクエン、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
(Tambor)
(Figurilla de enano, Tikal, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
(Figurilla-silbato de enano, Jaina, Clásico Tardío 600-900, MNA)
太鼓。
小人の人形、ティカル、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
小人の人形の伸び湖、ハイナ、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
(Figurilla-silbato de músico, Nebaj, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
(Figurilla-silbato de músico, Procedencia desconocida, Clásico Tardío, Museo Popol Vuh)
(Músico, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Popol Vuh)
マラカスを鳴らす貴族の呼子、ナバフ、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
太鼓を叩く老人のオカリナ、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
仮面をつけ太鼓を叩く人、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
(Sonajas antropomorfas, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Popol Vuh)
(Figurilla de anciano con tambor de pie, Jaina, Clásico Tardío 600-900, UNAM)
半眼で頬を膨らせた人のマラカス、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
貴族の婦人像、ハイナ、古典期後期、UNAM 文化センター。
(Ladrillo con danzante, Comalcalco, Clásico Tardío 600-900, Museo Comalcalco)
(Figurilla de señora, Jaina, Clásico Tardío 600-900, UNAM)
踊り手が描かれたレンガ、出所不明、古典期後期、コマルカルコ遺跡博物館。
太鼓を叩く老人の人形、ハイナ、古典期後期、UNAM 文化センター。
(Tambores policromas, Tierras Bajas, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
(Caja cilíndrica con tapa, Plataforma de Venus, Poslásico Temprano, Museo Chichén Itzá)
ランプ型の太鼓、グアテマラ低地、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
奉納物が納められた石の円筒容器、金星の基壇、後古典期前期、チチェン・イッツァ博物館。
(Portaincensarios, Palenque, Clásico Tardío 600-900, Museo Sitio de Palenque)
G III 神 の香炉立て、パレンケ、古典期後期、パレンケ遺跡博物館。
(Estela 1 de La Mar (fragmento), Clásico Tardío 600-900, Museo Chiapas)
(Altar L de Quiriguá, Terraza Este del Juego de Pelota, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
ラ・マールの石碑 1(断片)、ラ・マール、古典期後期、チアパス地方博物館。
キリグアの祭壇 L、球技場の東のテラス、後古典期前期、グアテマラ考古学博物館。
(Figurilla antropozoomorfa, Jaina, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
(Urna miniatura, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
(Pajaro con cresta, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
ミミズクの形をした祈祷師の人形、ハイナ、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
小型の骨壺、出所不明、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
冠羽のある鳥、出所不明、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
(Silbato moldeado, Jonuta, Clásico Tardío 600-900, Museo Omar Huerta, Jonuta)
(Figurilla antropozoomorfa, Jaina, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
(Figurilla-silbato antropozoomorfa, Procedencia desconocida, Clásico Tardío, MNA)
祈祷師の成型された呼子、ホヌータ、古典期後期、オマール・ウエルタ博物館、ホヌータ。
ミミズクの形をした祈祷師の人形、ハイナ、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
ミミズク人間の呼子、出所不明、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
(Soporte de espejo de pirita, Kaminaljuyú, Preclásico Tardío 500BC-250AD, MNAE)
黄鉄鉱の鏡の台座(粘板岩製)、カミナルフユ、先古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
創造神イツァムナーフが洞窟の中でコパルを焚いて祭礼を執り行っている様子と考えられます。
(Cajete policromo, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Palacio Cantón)
(Vaso policromo, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Museo Popol Vuh)
睡蓮が描かれた多彩色容器、出所不明、古典期後期、ユカタン地方人類学博物館。
ジャガーとサルが描かれた多彩色壺、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
(Cuenco policromo, Procedencia desconocida, Clásico Tardío, Museo Popol Vuh)
(Vasija policromo, Jaina, Clásico Tardío 600-900, MMA)
幻覚剤を作る儀式の場面が描かれたボール、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
幻覚剤を浣腸する人が描かれた容器、ハイナ、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
(Vasija miniatura, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, MNA)
(Figurillas antropozoomorfas, Jaina, Clásico Tardío 600-900, UNAM)
(Personaje, Simojovel, Clásico Tardío 600-900, MNA)
ジャガーが描かれた小型容器、出所不明、古典期後期、ユカタン地方人類学博物館。
祈祷師の人形、ハイナ、古典期後期、UNAM 文化センター。
祈祷師の座像、シモホベル、チアパス、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
(Figurillas masculinas que representan a chamanes, Jaina, Clásico Tardío 600-900, MNA)
貝の胸飾りを付け沈思する祈祷師像、ハイナ、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
(Esculturas de hongos, Kaminaljuyú, Preclásico Medio 1200-500BC, MNAE)
きのこの石造彫刻、カミナルフユ、先古典期中期、グアテマラ考古学博物館。
(Estela, Lagartero, Clásico Tardío 600-900, Museo Chiapas)
(Estela esculpida, Xcalmukin, Clásico Tardío 600-900, MNA)
球戯者が彫られたラガルテロの石碑、ラガルテロ、古典期後期、チアパス地方博物館。
浣腸器とプルケを背負った王の石碑、シュカルムキン、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
(Vaso con escriba, Region de Chamá, Clásico Tardío 600-900, Museo Popol Vuh)
(Cuenco zoomorfo de sapo, Jaina, Clásico Tardío 600-900, MNA)
(Vasija labrada, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, Palacio Cantón)
書記が描かれた壺、チャマ地方、古典期後期、ププル・ブフ博物館。
カエルが成形されたボール、ハイナ、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
会話する王が彫られた容器、出所不明、古典期後期、ユカタン地方人類学博物館。
(Vaso con decapitado, Procedencia desconocida, Clásico Temprano 250-600, Museo Popol Vuh)
(Vaso con rana, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, MNA)
(Vaso con escena de ritual, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, MNA)
首から七匹のヘビが飛び出す供犠を描いた三足壺、出所不明、古典期前期、ププル・ブフ博物館。
雨季を告げるカエルが彫られた壺、出所不明、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
儀礼を執り行っている体を赤く塗った人物の壺、出所不明、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
(Vasos policromos de wahy, Procedencia desconocida, Clásico Tardío 600-900, M. Popol Vuh)
ワイが描かれた多彩色壺、出所不明、古典期後期、ポポル・ブフ博物館。
アルタール・エゴが描かれており、左にはカカオの実を持ったクモザル、右は手が鉤爪で、
口はワニでしょうか。
8. "Entrar en el camino": ritos funerarios 死出の道 :葬礼
(Mascaras de jade, Calakmul, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
(Máscara funeraria, Kinichná, Clásico Tardío 600-900, Museo Cancún)
(Mascara del cinturon ceremonial de Pakal, Palenque, Clásico Tardío 600-900, MNA)
翡翠の葬送面、キニシナ、古典期前期、カンクン・マヤ博物館。
パカル王の帯飾りの面、パレンケ、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
(Concha y figurilla femenina de Tumba de Reina Roja, Clásico Tardío, Museo Palenque)
(Máscara ritual, Jaina, Clásico Tardío 600-900, MNA)
貝と石の小像の副葬品、神殿 13 赤い女王の埋葬、古典期後期、パレンケ遺跡博物館。
祭礼に用いられた仮面、ハイナ、古典期後期、メキシコ人類学博物館。
(Plato 1 de la tumba de Itzamnaaj K'awiil, Entierro 30 de la Estructura L5-1, Dos Pilas, Clásico Tardío 600-900, MNAE)
副葬品の皿、ドス・ピラス 建造物 L5-1 埋葬 30、古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
ドス・ピラスのイツァムナーフ・カウィール王の墳墓に納められていた副葬品の彩色皿ですが、
サン・ホセ・デ・モトゥールの貴族の名前が書かれているそうで、贈り物だったのか、それとも
略奪したものだったのか、興味深い所です。
(Vasija policroma, Dzibanché, Clásico Temprano 250-450, Museo Cancún)
ミミズクが表された多彩色容器、建造物 1 ミミズクの神殿、古典期前期、カンクン・マヤ博物館。
1994年にミミズクの神殿地下から高位の女性の墳墓から発見され、数々の副葬品が回収されており、
その中のひとつです。
(Plato policromo, Lagartero, Clásico Tardío 600-900, Museo Chiapas)
ジャガーの毛皮を来た貴族の多彩色皿、ラガルテロ、古典期後期、チアパス地方博物館。
(Incensario policromo con efigie, Nabaj, Posclásico Tardío 1250-1550, MNAE)
(Vasija policroma, Tikal, Clásico Temprano 250-600, MNAE)
(Vasija tripode con tapa, Calakmul, Clásico Temprano 250-600, Museo Campeche)
小像付多彩色香炉、ナバフ、後古典期後期、グアテマラ考古学博物館。
多彩色容器、ティカル、古典期前期、グアテマラ考古学博物館。
蓋付き三足容器、カラクムル、古典期前期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
(Tumba 1, Estructura XV, Calakmul, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
カラクムル 建造物 XV、墳墓1、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
アクロポリスに面した建造物 XV で、ゴム液を浸した布で丁寧に包まれていた高位の
女性の埋葬。 下の画像5点の副葬品は全てこの埋葬に納められていたものです。
(Pectoral, Tumba 1, Estructura XV, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
380以上のスポンディルス貝の切片を繋ぎ合わせた胸飾り。
(Pulseras, Tumba 1, Estructura XV, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
(Orejeras, collar y pendiente, Tumba 1, Estructura XV, Clásico Tardío, Museo Campeche)
翡翠片150 と貝片60 位で作られた腕飾り。 花形の一対の翡翠製耳飾り。
94片の翡翠、スポンディラス貝、真珠貝で出来たネックレスと人の顔のペンダント。
(Pendiente, Tumba 1, Estructura XV, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
(Pendiente, Tumba 1, Estructura XV, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
スポンディルス貝の胸飾り2点。 針と呼ばれる一対の貝製ペンダント。
(Máscara con orejeras, Estructura XV, Calakmul, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
細かい翡翠片で作られた王のモザイク葬送面、建造物 XV、カラクムル、
古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
(Máscara funeraria, Estructura III, Calakmul, Clásico Temprano 250-600, Museo Campeche)
翡翠とスポンディルス貝で作られた王の葬送面、建造物 III、カラクムル、
古典期前期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
(会場では古典期後期としてありましたが、Arqueologia では古典期前期で、こちらを活かしました。)
(Cinturón ceremonial, Estructura III, Calakmul, Clásico Temprano 250-600, Museo Campeche)
腰飾りの翡翠の仮面、建造物 III、カラクムル、
古典期前期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
(上の葬送面と同じ墳墓からで、古典期後期は前期に、葬送面とあったものも腰飾りに訂正。)
(Platos policromos de murciélago, Balamkú, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
コウモリが描かれた多彩色皿、バラムク、古典期後期、カンペチェ・マヤ考古学博物館。
(Ofrenda funeraria, Jaina, Clásico Tardío 600-900, Museo Campeche)
埋葬の奉納品、ハイナ、古典期後期、カンペチェ INAH センター。
ハイナ 建造物4で発見された 西暦 800年頃の埋葬で、成人男女と子供の3体が西向きに埋葬
されていました。 多数の土器に加え、土偶、メタテ、首飾り、ペンダント等の副葬品を伴い、
体には赤い辰砂がかけられ、高位の貴族の埋葬と考えられます。 以下、副葬品の一部の拡大
写真です。
(Ofrendas de Tumba real del Grupo Sur de Balamkú, Clásico Temprano 250-600)
埋葬の奉納品、バラムク 南のグループの王墓、古典期前期。
ピラミッド上部神殿の床下 2m の所で発見された墳墓で、歯牙変更を持つ 50歳代の男性が
埋葬されていました。 土器14点の他、放血儀礼の為のエイの棘と黒曜石のナイフの副葬品
(写真下) があり、マヤ大展示会の最後の展示ケースに集められていました。
(Salida de la Gran Exhibición !)
以上で、479点にも及びマヤの大展示会、終了です。 最後にタッチパネルでアンケートに
答えて会場を後にします。 お疲れ様でした。